The Story of Yusuf / Çağrılmayan Yusuf

 

The Story of Yusuf / Çağrılmayan Yusuf
The Story of Yusuf / Çağrılmayan Yusuf

 

 

 

The Story of Yusuf / Çağrılmayan Yusuf
The Story of Yusuf / Çağrılmayan Yusuf

 

 

 

çanakkale bienali
Çanakkale Bienali / The Story of Yusuf / Çağrılmayan Yusuf

 

Çanakkale Bienali / The Story of Yusuf / Çağrılmayan Yusuf
Çanakkale Bienali / The Story of Yusuf / Çağrılmayan Yusuf

 

 

Çanakkale Bienali / The Story of Yusuf / Çağrılmayan Yusuf / Nani
Çanakkale Bienali / The Story of Yusuf / Çağrılmayan Yusuf / Nani

     Nani / Vimeo link

 

 

Çanakkale Bienali / The Story of Yusuf / Çağrılmayan Yusuf / Nani
Çanakkale Bienali / The Story of Yusuf / Çağrılmayan Yusuf / Nani

The Story of Yusuf / Çağrılmayan Yusuf

Raziye Kubat’ın “Çağrılmayan Yusuf” sergisinin kitabı “The Story of Yusuf” adı altında İngilizce olarak Dada Yayınları tarafından “özel sanatçı kitabı” formatında 250 adet basıldı. Kitap, 4. Uluslararası Çanakkale Bienali’nin açılış günü olan 27 Eylül 2014 Cumartesi günü, izleyici ve okurlarıyla buluşuyor.

Raziye Kubat’s “Çağrılmayan Yusuf” exhibition book has been published in English for 250 limited editions under the name “The Story of Yusuf” by Dada Publications in the format of a “special artist book”. The book will be saluting its viewers and readers on the opening day of the 4th Çanakkale International Biennial on September 27th,2014 Saturday .

“As Emrullah Efendi noticed the little boy on his lap, he felt his body shiver and the evening sun dance in his eyes. Esire, a little away from him, was standing there like a stranger. Just at the same moment, he saw the slave trader walking away. It looked like he was asking to himself: “When for god’s sake did I talk to this man and buy this youngster?” As he looked at the sky, he realized that it was getting dark. “It was only noon or mid-afternoon when I arrived here…” he muttered.

The Cherkess Exile occurs at the beginning of the 1860s. As a result of “forced migration”, Gupse sets off for a journey. We see her on one of the boats carrying the Cherkess people sent on exile. The boat runs aground in Kefken – Adapazarı. Gupse, overcoming numerous difficulties on the road, finally succeeds in reaching Istanbul. She is desperate and at her side has Yusuf, her son from Hain. Feeling herself exhausted, Gupse sells Yusuf, at a slave market in Beyazıt, yet immediately regrets it. The tragic moment she cries out that she has “changed her mind”, is the moment when Gupse revives to the “present” day.

It was historical fact that people coming with these ships -to fight against hunger- had to sell their children in slave markets. The baby on the ship, was sold in the slave market. But to whom? Being a person freshly lost in the story, that moment I said: “The baby is bought by a good person, Emrullah Efendi, the herbalist”, and so in a way opened the door for the story to come into my life. Again, just one week later, as the sentence “Let Yusuf be happy” occurred to my mind, Yusuf became the name of the infant sold.

“The Story of Yusuf” tells us about the adventure of Yusuf and his breed . While we attend to this journey, we also witness in the background the downfall of the Ottoman Empire and the establishment of the new Turkish Republic.

The Turkish edition of the book “Çağrılmayan Yusuf “ published by Ceres Publications, was presented to its viewers and readers in the accompaniment of three videos specially produced for the exhibition held at Hayaka Artı on February 2014.

Upon invitation of the International Çanakkale Biennial titled “Only the dead have seen the end of war” with reference to Platon, the English edition of Raziye Kubat’s “The Story of Yusuf” -published as the first book of Dada Publications- together with its exhibition will be saluting its viewers and readers for the first time.

And in the “Epilogue” section you will find, with her interpretation on exiles and the current history of exile, journalist and writer Ayşe Çavdar…

 

“Emrullah Efendi kucağındaki küçük oğlanı fark ettiğinde vücudunun titrediğini, akşam güneşinin gözünün içinde dans ettiğini hissetti. Esîre biraz uzağındaydı ve sanki bir yabancı gibi duruyordu. Bu sırada uzaklaşan esir tüccarını da gördü. “Ne zaman konuştum da aldım bu sübyanı?” der gibiydi içinden. Gökyüzüne baktığında havanın kararmakta olduğunu fark etti. “Halbuki öğlendi buraya geldiğimde, veya ikindi…” diye mırıldandı.”

1860’ların başlarında Kafkas sürgünü meydana gelir. Gupse, “zorunlu göç” sonucu yollara düşer. Onu, sürülen Kafkas halklarını taşıyan teknelerin birinde görürüz. Tekne, Kefken – Adapazarı’nda karaya vurur. Binbir zorlukla Gupse Adapazarı’ndan İstanbul’a ulaşır. Gupse çaresizdir ve yanında Hain’den olan oğlu Yusuf vardır. Kendini tükenmiş hisseden Gupse, oğlu Yusuf’u Beyazıt’taki “pazar”da satar. Ve satar satmaz da pişman olur. “Vazgeçtim” diye bağırdığı o trajik an Gupse’nin “bugün”e dirildiği andır.

Tarihi bir gerçekti, gemi ile gelenlerin açlıktan çocuklarını esir pazarında satmaları. Gemideki çocuk, esir pazarında satılıyordu ama kime? Henüz hikâyenin içinde taze kaybolmuş biri olarak: “Bebeği iyi bir insan alıyor, aktar Emrullah Efendi” deyiverince hikâye hayatıma bir şekilde girmiş oldu. Bir hafta sonra da içimden “Yusuf’un yüzü gülsün” cümlesi geçince satılan çocuğun ismi de böylece Yusuf olmuş oldu.

“The Story of Yusuf” sergisi işte bu Yusuf’un ve soyunun serüvenidir. Bizler bu serüvene eşlik ederken arka planda da Osmanlı İmparatorluğu’nun yıkılmasına ve yeni Türkiye’nin kurulmasına tanıklık ederiz.

Çağrılmayan Yusuf, Şubat 2014’te İstanbul Hayaka Artı’da sergiye özel yapılan üç videonun eşliğinde Ceres yayınlarından Türkçe baskısıyla izleyiciye ve okurlara sunuldu.

Çağrılmayan Yusuf, “The Story of Yusuf” ismiyle, Dada Kitabevi’nin ilk yayını olarak İngilizce baskı kitabı ve sergisi ile Uluslararası Çanakkale Bienali’nin davetlisi olarak, Platon’un “Only the dead have seen the end of war” başlığında izleyiciyle ve okurlarla buluşuyor.

Ve Sosyolog, gazateci, yazar Ayşe Çavdar’ da “Sürgün mahallesinde adalet aramak” başlığındaki yorumuyla “ Sonsöz” de.

 

 

 The Story of Yusuf

R  a  z  i  y  e     K  u  b  a  t

Translated by Tuna Poyrazoğlu

Dada Yayınları  / Dada Kitabevi

September 2014

19,5*25 cm
135 gr garda
Mas Matbaa

Scenes from “Çağrılmayan Yusuf / Yusuf who was not called” 18 Şubat – 28 Mart 2014 / Hayaka Artı Istanbul

 

Ayşe Çavdar – Raziye Kubat

 

Ayşe Çavdar ve Raziye Kubat’ın “Çağrılmayan Yusuf / Yusuf who was not called” üzerine söyleşisi. 29 Mart 2014 

Vimeo : Buradan izleyebilirsiniz söyleşiyi.

 

From “Yusuf who was not called”

 

 

 

From “Yusuf who was not called”

 

 

 

From “Yusuf who was not called”

 

 

 

 

From “Yusuf who was not called”

 

 

 

 

From “Yusuf who was not called”

 

 

 

 

From “Yusuf who was not called”

 

 

 

 

From “Yusuf who was not called”

 

Vimeo : Buradan izleyebilirsiniz söyleşiyi.

Raziye Kubat / Çağrılmayan Yusuf / Sanatçı ile Söyleşi

Ayşe Çavdar – Raziye Kubat

 

Vimeo : Buradan izleyebilirsiniz söyleşiyi.

 

Raziye Kubat / Çağrılmayan Yusuf / Sanatçı ile Söyleşi 
29 Mart 2014 Cumartesi Saat: 17:00

HAYAKA ARTI Çukurcuma Caddesi No:19A Tophane İstanbul
www.hayakaarti.com
www.raziyekubat.com

Raziye Kubat “Çağrılmayan Yusuf” sergisinin HAYAKA ARTI’daki misafirliği 29 Mart 2014 günü sona eriyor.

Serginin son günü olan 29 Mart Cumartesi günü saat 17:00’de izleyiciye açık olarak gerçekleştirilecek etkinlik, Gazeteci-Yazar-Tarihçi Ayşe Çavdar*’ın, serginin sanatçısı Raziye Kubat ile yapacağı söyleşiyle başlayacak ve akabinde izleyicinin merak ettiği soruların cevaplanmasıyla son bulacaktır.

Yusuf’un çağrısına kulak verip sergiyi izleyen, kitabını edinen izleyiciler kadar izleme imkanı bulamayanları da bekleriz.

*Ayşe Çavdar
Ankara Üniversitesi, İletişim Fakültesi, Gazetecilik Bölümü’nden mezun oldu. Boğaziçi Üniversitesi Tarih Bölümü’nde yüksek lisansını yaptı. Yeni Şafak, Yeni Yüzyıl gazetelerinde, Nokta, Ülke, Atlas ve İstanbul dergilerinde çalıştı. Tarih Vakfı’nda halkla ilişkiler sorumlusu olarak görev aldı. Ergün Meriç’le birlikte “Cemil Meriç ve Bu Ülkenin Çocukları” (İz Yayıncılık, 1998), Volkan Aytar’la “Medya ve Güvenlik Sektörü” (TESEV, 2009), Aylin B. Yıldırım’la “Nefret Suçu ve Nefret Söylemi” (Hrant Dink Vakfı, 2011) kitaplarını yayına hazırladı. Nilüfer Göle’yle yaptığı uzun söyleşi, 2011 yılında Hayy Kitap tarafından “Mahremin Göçü” adıyla yayınlandı. Halen Express ve Sabit Fikir dergilerinde yazıları yayınlanıyor. European University of Viadrina’da Kültürel Antropoloji alanında yeni dindar orta sınıfları konu alan doktora çalışmasını sürdürüyor.

Fotoğraf: Tuna Poyrazoğlu
—–
Raziye Kubat / Yusuf Who Was Not Called / Conversation with the Artist
29 March 2014 Saturday Time: 17:00

HAYAKA ARTI Çukurcuma Caddesi No:19A Tophane Istanbul
www.hayakaarti.com
www.raziyekubat.com

Please note that Raziye Kubat’s exhibition “Yusuf Who was Not Called” at HAYAKA ARTI will open its doors for the last time on 29 March 2014.

The event which is going to take place on the last day of the exhibition on 29 March Saturday 17 hrs at the same venue, will start with an interview of Reporter-Writer-Historian Ayşe Çavdar* with the artist Raziye Kubat and will end with a succeeding Q&A session for interested participants.

We kindly wish to invite to this event all both who have heard the call of Yusuf and attended the exhibition, acquired the book and also those who have not had the opportunity to visit the show.

*Ayşe Çavdar
Çavdar received her Bachelor’s Degree from the Journalism Department of Ankara University Communication Faculty and her Master’s Degree from the History Department of Bosphorus University. She worked in the newspapers Yeni Şafak, Yeni Yüzyıl and the journals Nokta, Ülke, Atlas and Istanbul. She was in charge for the Public Relations of the History Foundation. Together with Ergün Meriç she co-edited “Cemil Meriç and the Children of this Country (Iz Publications, 1998), with Volkan Aytar “Media and the Security Sector Oversight” (TESEV, 2009), with Aylin B. Yıldırım “Hate Crimes and Hate Discourse” (Hrant Dink Foundation, 2011). The lengthy interview she made with Nilüfer Göle was published by Hayy Publishing House under the title “The Migration of Privacy”. She currently continues to write articles for the journals Express and Sabit Fikir. She is working on her doctorate study in the European University of Viadrina in the field of Cultural Anthropology taking as a subject the new religious middle classes.

Photography: Tuna Poyrazoğlu

 

 

Ayşe Çavdar – Raziye Kubat

 

Çağrılmayan Yusuf / YUSUF WHO WAS NOT CALLED

 

 

Çağrılmayan Yusuf / Yusuf who was not called

 

 

Ceres Yayınları –  Dalgın Sular  serisi 1.Kitap

 

Çağrılmayan Yusuf – Raziye Kubat

 

 

(please scroll down for English)

Raziye Kubat, “Çağrılmayan Yusuf” başlıklı sergisiyle 18 Şubat – 28 Mart 2014 tarihlerinde HAYAKA ARTI’da izleyicisiyle buluşuyor.Raziye Kubat @ HAYAKA ARTIÇağrılmayan Yusuf / Dalgın Sular / Kitap Lansmanı ve Sergi18 Şubat – 28 Mart 2014

Açılış: 18 Şubat 2014 Salı 18:00
Tophane Art Walk: 23 Şubat 2014 Açık Pazar

HAYAKA ARTI Çukurcuma Caddesi No:19A Tophane Istanbul
Ziyaret Saatleri: Çarşamba – Cumartesi 12:00 – 18.00
www.hayakaarti.com
www.raziyekubat.com

Sanatçının “Çağrılmayan Yusuf” sergisi, sanatçı kitabının yanı sıra, görsellerden, video çalışmalarından ve aynı zamanda da Dalgın Sular Çizgi Roman dergilerinin eşliğinde, çok kapsamlı arayüz okumalarından oluşuyor.

Dalgın Sular projesi ilk olarak İskender Savaşır tarafından geliştirildi. Öncelikli hedef, çizgi roman motifini kullanarak travmatik deneyimler yaşayan gençler ve çocuklar için rehabilite edici bir iletişim ortamı yaratabilmekti. Ancak proje zamanla ve her yeni katılımla yeni şekillere büründü ve işlevlik kazandı. Bir buçuk yılın sonunda Dalgın Sular, pek çok insanın işlerini ortaya koydukları bir yayına dönüştü.

Raziye Kubat’ın Dalgın Sular’la yolunun kesişmesi, 2012 yılı içindeki etkinlikler aracılığıyla oldu. Sanatçı, Adapazarı’nda “Kafkas Sürgünü” başlığı altında, gravür/linol baskı atölyesinde sürgünlerin torunlarıyla çalışmalar yürüttü.

Bunun yanı sıra, eş zamanlı olarak “Sürgünlerin İzinde/Nani” isimli bir video yerleştirmeyi, “Kefken Çerkes Sürgünü Anma Etkinliği” kapsamında, Kefken mağarasında, Kafkas halkıyla buluşturdu.

1860’ların başlarında Kafkas sürgünü meydana gelir. Gupse, “zorunlu göç” sonucu yollara düşer. Onu, sürülen Kafkas halklarını taşıyan teknelerin birinde görürüz. Tekne, Kefken – Adapazarı’nda karaya vurur. Binbir zorlukla Gupse Adapazarı’ndan İstanbul’a ulaşır. Gupse çaresizdir ve yanında Hain’den olan oğlu Yusuf vardır. Kendini tükenmiş hisseden Gupse, oğlu Yusuf’u Beyazıt’taki “pazar”da satar. Ve satar satmaz da pişman olur. “Vazgeçtim” diye bağırdığı o trajik an Gupse’nin “bugün”e dirildiği andır.

“Çağrılmayan Yusuf” sergisi işte bu Yusuf’un ve soyunun serüvenidir. Bizler bu serüvene eşlik ederken arka planda da Osmanlı İmparatorluğu’nun yıkılmasına ve yeni Türkiye’nin kurulmasına tanıklık ederiz.

Sanatçı Raziye Kubat, sergisinde, bir yandan kendi öznel deneyimini gerçekleştirirken, bir yandan da sosyal sorumluluğunun getirdiği bilinçle sıra dışı bir çalışma ortaya koymaktadır.

Görsel / Image:
Çağrılmayan Yusuf / Yusuf Who Was Not Called

Mixed media on  paper
2013
……………………..……………….

Raziye Kubat’s exhibition entitled “Yusuf Who Was Not Called” can be visited at HAYAKA ARTI from 18 February to 28 March 2014.

Raziye Kubat @ HAYAKA ARTI
Yusuf Who Was Not Called / Texture of Time Torn / Book Launch and Exhibition
18 February – 28 March 2014

Opening: 18 February 2014 Tuesday 18:00
Tophane Art Walk: 23 February 2014 Open Sunday

HAYAKA ARTI Çukurcuma Caddesi No:19A Tophane Istanbul
Gallery Hours: Wednesday – Saturday 12:00 – 18:00
www.hayakaarti.com
www.raziyekubat.com

Kubat’s exhibition “Yusuf Who Was Not Called” besides the launch of the artist’s book, will be introducing visuals and video works of the artist, as well as comprehensive interface studies accompanied by the graphic novels Texture of Time Torn.

The Texture of Time Torn Project was initially developed by İskender Savaşır. Priority target by the help of utilization of the motive “graphic novels”, was to create an environment that would provide rehabilitation for young people and children who have had traumatic experiences. Yet the project took up new forms in time and with each new contribution improved its functionality further. At the end of one and a half years, Texture of Time Torn evolved into being a publication where several people could present their works.

The paths of Raziye Kubat and Texture of Time Torn crossed during some activities that took place in 2012. The artist carried out workshops together with grandchildren of the exiles in an engraving/linoleum studio in Adapazarı.

The artist simultaneously presented her video installation “On the Track of Exiles/Nani” to Caucasian people in Kefken as part of the “Kefken Circassian Exile Commemoration Activities”.

At the beginning of the 1860s the Caucasian Exile occurs. Gupse as a result of the “forced migration” sets off for a journey. We see her on one of the boats carrying the Caucasians sent on exile. The boat runs aground in Kefken – Adapazarı. Gupse overcoming numerous difficulties on the road finally succeeds in reaching Istanbul. Gupse is desperate and at her side has Yusuf, her son from Hain. Gupse feeling herself exhausted sells Yusuf, her son at a slave market in Beyazıt. Yet immediately regrets it. The tragic moment she cries out that she has “changed her mind” is the moment when Gupse revives to the “present” day.

The exhibition “Yusuf Who Was Not Called” tells us about the adventure of this Yusuf and his ancestors. While we attend to this journey we also witness in the background the downfall of the Ottoman Empire and the establishment of the new Turkey.

The artist Raziye Kubat in this exhibition, on one hand materializes her own very subjective experience, on the other hand puts forward an extraordinary work due to the consciousness that arises as a result of social responsibility.

Translated by: Tuna Poyrazoğlu

Görsel / Image:
Çağrılmayan Yusuf / Yusuf Who Was Not Called

Mixed media on  paper
2013

                   

Sürgünlerin İzinde / Nani / The Texture of time Torn / In the Track of Exiles 2012

Nani

 

Video Link: nani / raziye kubat

Dalgın Sular / Dergi ve sosyal sorumlukluk projeleri kapsamında verilen eğitim serüvenine eşlikte, yolum Adapazarı’nda Abhaz halkıyla buluştu. “Sürgünlerin İzinde / Nani ” çalışması aynı zamanda yeni başladığım başka bir projenin de bir parçasıdır.

Bu video, zorla göçe ve vazgeçişe maruz bırakılmış tüm halklara ve insanadır.

Şiir: Bagrat Şinkuba

The Texture of time Torn/ My path crossed with the Abkhasian people in Adapazarı, during my accompaniment in the training organized within the scope of the magazine and social responsibility projects, “In the Track of Exiles / Nani” is also part of another project that I recently began working on.

This video is for communities and persons that have been forced into migration and renunciation.

Poem: Bagrat Shinkuba

 

 

 

 

 

 

Nani

 

 

 

Nani

 

 

 

 

 

Nani

 

 

 

 

 

Nani

 

 

 

 

 

Nani

 

 

 

 

Nani

 

 

 

 

Marina Ankvaba

 

 

 

 

Ajiba Faruk

 

 

 

nani / raziye kubat

 

 

 

Nani / Linolium Engraving

 

 

 

 

 

Nani / Linolium Engraving